'S Iomadh Rud A Chunnaic Mi
(Many Things I Saw- Puirt-a-Buel)
Trad. Lyrics to this "Mouth Music" song -- Phonetics are an amagamation of our resident imperfect Scots-Gaelic novice, Doug Dean and our Scots-Gaelic language instructor and choir director, Eva Gordon.
[ Both readily admit that it's almost impossible to express Gàidhlig sounds and vocables in Latin characters that are universally intelligible and accepted. ]
[Scots-Gaelic]
|
[Rough Phonetic]
|
[Sèist] |
[Chorus] |
#] Many a thing I saw, Many a thing I did, Many a thing I saw, Out during the night. (x 2) |
1] I saw the cudaigean, The cudaigean, the cudaigean, I saw the cudaigean, I saw the cudaigean playing in the shallows near the river mill. (x 2) |
2] I saw the kittens, The kittens, the kittens, I saw the kittens, I saw the kittens in the soldier's son's hammock. (x 2) |
[What's a 'cudaigean'? After some research, Doug's pretty sure it's the unique name for a 1 to 2 yr. old juvenile coal-fish, coley or saithe (Pollachius virens) which, when it's young, lives in coastal estuaries and tidal zones in shallow water. It's one of 6 names for this fish -- one for each stage of its life. Scots-Gaelic is the language of a maritime culture, right?] |
The display of these songs on this site is only meant as a means for the Celtic Arts Center Choir to distribute songs to its members. This is not intended for wider publication or larger distribution.
Page updated on June 11, 2010.
© 2010 TechnoCelt Productions in association with The Celtic Arts Center / An Claidheamh Soluis. All rights reserved.