Crò Chinn t-Sàile
("The Cattlefold At Kintail")

By tradition, this song was composed by a soldier who was wounded at the battle of Sheriffmuir in 1715, who was afraid he would never return home to Kintail. This is the version sung by Alan MacDonald & Margaret Stewart on the album "Fhuair Mi Pog". Phonetics by Eva.

[Scots-Gaelic]
[Rough Phonetic]

[ Seist ]
Thèid mi dhachaigh, hó ró dhachaigh
Thèid mi dhachaigh Chrò Chinn t-Sàile.
Thèid mi dhachaigh, hó ró dhachaigh
Thèid mi dhachaigh Chrò Chinn t-Sàile.

[ 1 ]
Thèid mi leam fhìn ann, leam fhìn ann, leam fhìn ann,
Thèid mi leam fhìn ann, gun dàil ann.
Thèid mi leam fhìn ann, leam fhìn ann, leam fhìn ann,
Thèid mi dhachaigh Chrò Chinn t-Sàile.

[ 2 ]
Dhachaigh thu, dhachaigh thu, dhachaigh thu, dhachaigh thu,
Dhachaigh thu, dhachaigh thu, dha do thaigh Gheamraidh.
Dhachaigh thu, dhachaigh thu, dhachaigh thu, dhachaigh thu,
Dha do thaigh Earraich 's dha do thaigh Samhraidh.

[ 3 ]
Thèid mi nam shìneadh, nam shìneadh, nam shìneadh,
Thèid mi nam shìneadh, gun dàil ann.
Thèid mi nam shìneadh, nam shìneadh, nam shìneadh,
Thèid mi dhachaigh Chrò Chinn t-Sàile.

[ Seist ]
Thèid mi dhachaigh, hó ró dhachaigh
Thèid mi dhachaigh Chrò Chinn t-Sàile.
Thèid mi dhachaigh, hó ró dhachaigh
Thèid mi dhachaigh Chrò Chinn t-Sàile.

[ Chorus ]
Hayj mee Gha-KHee, HO- ro-o Gha-KHee
Hayj mee Gha-KHee KhrOH Kheen TALL-yah.
Hayj mee Gha-KHee, HO- ro-o Gha-KHee
Hayj mee Gha-KHee KhrOH Kheen TALL-yah.

[ 1 ]
Hayj mee lum HEEN awn, lum HEEN awn, lum HEEN awn,
Hayj mee lum HEEN awn, gun DOLL awn.
Hayj mee lum HEEN awn, lum HEEN awn, lum HEEN awn,
Hayj mee Gha-KHee KhrOH Kheen TALL-yah.

[ 2 ]
GHA-khee oo, GHA-khee oo, GHA-khee oo, GHA-khee oo,
GHA-khee oo, GHA-khee oo, GHA doh high- YOW-o-ree.
GHA-khee oo, GHA-khee oo, GHA-khee oo, GHA-khee oo,
GHA-doh HIGH YAR-eekh ss-GHA doh High-ee SOW-ree.

[ 3 ]
Hayj mee nahm HEEN-uGH, nahm HEEN-uGH, nahm HEEN-uGH,
Hayj mee nahm HEEN-uGH, gun DOLL awn.
Hayj mee nahm HEEN-uGH, nahm HEEN-uGH, nahm HEEN-uGH,
Hayj mee Gha-KHee KhrOH Kheen TALL-yah.

[ Chorus ]
Hayj mee Gha-KHee, HO- ro-o Gha-KHee
Hayj mee Gha-KHee KhrOH Kheen TALL-yah.
Hayj mee Gha-KHee, HO- ro-o Gha-KHee
Hayj mee Gha-KHee KhrOH Kheen TALL-yah.


Chorus]
I will go home, ho ro home,
I will go home, to the cattle fold of Kintail
I will go home, ho ro home,
I will go home, to the cattle fold of Kintail
1]
I will go myself there, myself there, myself there, myself there,
I will go myself there without delay.
I will go myself there, myself there, myself there, myself there,
I will go home to the cattle fold of Kintail.
2]
Homeward you, homeward you, homeward you, homeward you,
Homeward you, homeward you to your winter house.
Homeward you, homeward you, homeward you, homeward you,
Homeward you to your spring house and to your summer house.
3]
I will be laid out, laid out, laid out, laid out,
I will be laid out there without delay.
I will laid out, laid out, laid out, laid out,

The display of these songs on this site is only meant as a means for the Celtic Arts Center Choir to distribute songs to its members. This is not intended for wider publication or larger distribution.
© 2011 TechnoCelt Productions in association with The Celtic Arts Center / An Claidheamh Soluis. All rights reserved.