Am Muileann Dubh
(‘The Black Mill’ reel - - Puirt-a-Beul)
Traditional mouth music. Phonetics by An Cór Ceilteach's resident Scots-Gaelic expert, Eva Gordon.
[Scots-Gaelic]
|
[Rough Phonetic]
|
[Rann 1: x2] |
[Verse 1: x2] Ha nyed na KEER-ki frOOich ounce ah VOOL-yun doo, sah VOOL-yun doo. Ha nyed na KEER-ki frOOich ounce ah VOOL-yun doo oh HOW-ruh. [Chorus: x2] Ha MOOL-yun doo air HOO-rah-mun, Ha MOOL-yun doo air HOO-rah-mun, Ha MOOL-yun doo air HOO-rah-mun, Shay TOW-gursht dole a GHAWn-sah! [Verse 2: x2] Ha EE-muGH rud naCH SOOL-yugh too sah VOOL-yun doo, sah VOOL-yun doo. Ha EE-muGH rud naCH SOOL-yugh too sa VOOL-yun doo oh HOW-ruh. [Chorus: x2] Ha MOOL-yun doo air HOO-rah-mun, Ha MOOL-yun doo air HOO-rah-mun, Ha MOOL-yun doo air HOO-rah-mun, Shay TOW-gursht dole a GHAWn-sah! |
1] The moorhen's nest is in the black mill, in the black mill. The moorhen's nest is in the black mill, in the black mill since summer. |
2] Many things you wouldn't imagine in the black mill, in the black mill. Many things you wouldn't imagine in the black mill, in the black mill since summer. |
#] The black mill is wobbling (or shaking), The black mill is wobbling , The black mill is wobbling, And it wants to dance! |
The display of these songs on this site is only meant as a means for the Celtic Arts Center Choir to distribute songs to its members. This is not intended for wider publication or larger distribution.
Page updated onWed, Aug 8, 2007 .
© 2005 TechnoCelt Productions in association with The Celtic Arts Center / An Claidheamh Soluis. All rights reserved.