Am Muileann Dubh
(‘The Black Mill’ reel - - Puirt-a-Beul)
Traditional mouth music. Phonetics by An Cór Ceilteach's resident Scots-Gaelic expert, Eva Gordon.

[Scots-Gaelic]
[Rough Phonetic]

[Rann 1: x2]
Tha nead na circe fraoich anns a’mhuileann dubh,
sa mhuileann dubh.
Tha nead na circe fraoich anns a’mhuileann dubh
o shamhadh.

[Sèist: x2]
Tha muilean dubh air thuraman,
Tha muilean dubh air thuraman,
Tha muilean dubh air thuraman,
‘S e togairt dol a dhannsadh!

[Rann 2: x2]
Tha iomadh rud nach saoileadh tu sa mhuileann dubh,
sa mhuileann dubh,
Tha iomadh rud nach saoileadh tu sa mhuileann dubh
o shamhadh.

[Sèist: x2]
Tha muilean dubh air thuraman,
Tha muilean dubh air thuraman,
Tha muilean dubh air thuraman,
‘S e togairt dol a dhannsadh!

[Verse 1: x2]
Ha nyed na KEER-ki frOOich ounce ah VOOL-yun doo,
sah VOOL-yun doo.
Ha nyed na KEER-ki frOOich ounce ah VOOL-yun doo
oh HOW-ruh.

[Chorus: x2]
Ha MOOL-yun doo air HOO-rah-mun,
Ha MOOL-yun doo air HOO-rah-mun,
Ha MOOL-yun doo air HOO-rah-mun,
Shay TOW-gursht dole a GHAWn-sah!

[Verse 2: x2]
Ha EE-muGH rud naCH SOOL-yugh too sah VOOL-yun doo, sah VOOL-yun doo.
Ha EE-muGH rud naCH SOOL-yugh too sa VOOL-yun doo oh HOW-ruh.

[Chorus: x2]
Ha MOOL-yun doo air HOO-rah-mun,
Ha MOOL-yun doo air HOO-rah-mun,
Ha MOOL-yun doo air HOO-rah-mun,
Shay TOW-gursht dole a GHAWn-sah!


A Rough English Translation
1] The moorhen's nest is in the black mill,
in the black mill.
The moorhen's nest is in the black mill,
in the black mill since summer.
2] Many things you wouldn't imagine in the black mill,
in the black mill.
Many things you wouldn't imagine in the black mill,
in the black mill since summer.

#] The black mill is wobbling (or shaking),
The black mill is wobbling ,
The black mill is wobbling,
And it wants to dance!

The display of these songs on this site is only meant as a means for the Celtic Arts Center Choir to distribute songs to its members. This is not intended for wider publication or larger distribution.
Page updated on Wed, Aug 8, 2007.
© 2005 TechnoCelt Productions in association with The Celtic Arts Center / An Claidheamh Soluis. All rights reserved.